РегистрацияО проектеПомощь
БлогиПочтаТелевидение
Блондинки едут в Бразилию!

Валери:

Маш, ты чего вдруг на португальском заговорила?

Мари:

Лер, мы вообще-то в Бразилии, ничего?

Валери:

Да!

Объясню. Мы, наконец-то, приехали в Бразилию. Это была наша давняя мечта, и нас пригласила Sao Paolo fashion week.

Мари:

Мы были удивлены, что именно Ассоциация ABEST – это Ассоциация бразильской моды, пригласила именно нас, Мари и Валери, поучаствовать в этом грандиозном событии.

Валери:

Расскажите нам, что вы знаете о российском фешн мире?

Costanza Pascolato, журнал «L'Officiel»:

Я знакома с дизайнерами, а также с двумя очень известными главными редакторами «Vogue» и «Офисель». Мы часто с ними видимся в Париже и в Милане. Я думаю, они очень яркие и, вы знаете, интеллигентные.

Валери:

Расскажите о бразильских трендах.

Costanza Pascolato, журнал «L'Officiel»:

На данный момент, на лето?

Валери:

Да-да, конечно.

Costanza Pascolato, журнал «L'Officiel»:

Ну, что ж. Всем известно, что бразильский летний сезон пестрит яркими красками, в отличие от многих стран. Много интересных принтов. И что примечательно, на Sao Paolo fashion week – каждый бренд очень аутентичен, и отличается немыслимым креативом.

Мари:

А какие бренды в своей одежде вы предпочитаете?

Costanza Pascolato, журнал «L'Officiel»:

Конечно, мне нравятся итальянские женщины, такие как Marni и Prada. И, к тому же, я их знаю лично. А также мне очень нравится молодой парижский дизайнер, ее одежда в стиле кежоу. И не особо дорогая. Вообще, вы знаете, я люблю все смешивать.

Мари:

Нам очень понравилась ваша коллекция. Эти сложные формы и конструкции. Хотелось бы узнать, почему вы работаете именно в этом стиле?

Priscila Darolt, дизайнер:

Мне нравится создавать одежду в стиле стрит-кежоу.

Мари:

А что послужило вдохновением для создания коллекции?

Priscila Darolt, дизайнер:

Это все: это и музыка, и кино, и даже Интернет.

Валери:

Видимо, специально для меня тут подготавливают розовые стены. Знали, что я приеду и люблю розовый. Спасибо, ребята.

Какой тренд в пляжной одежде?

Paola Robba, дизайнер:

Много геометрических элементов, ярких деталей таких цветов, как розовый, белый и черный.

Мари:

Вообще ваши бикини очень популярны во всем мире.

Paola Robba, дизайнер:

А, то!

Мари:

Почему? Откройте секрет.

Paola Robba, дизайнер:

Причина, в бразильском образе жизни.

Мари:

Причина, в бразильском образе жизни, верно?

Paola Robba, дизайнер:

Да, да!

Мари:

А вы можете назвать среднюю стоимость купальника?

Paola Robba, дизайнер:

Я не уверена, около 200 долларов.

Мари:

Ну что же, хорошая цена для отличного качества.

Вот такие вот позитивные создательницы бикини в Бразилии.

Все очень яркие и жизнерадостные, хотя у всех зима.

Валери:

Показ, кстати, нас очаровал и порадовал, но наши эксперты (тут есть у нас парочка модных) сообщили нам о том, что неудобное белье. Не знаем, не знаем. Судить, собственно, вам, я думаю.

Мари:

Но, честно говоря, мне очень понравился показ. Мне очень понравились некоторые модели купальников. Я бы сама с удовольствием купила бы сразу 10.

Когда у нас уже появятся дизайнеры купальников, чтобы такие шоу устраивать?

Валери:

Пойдем дальше.

Мари:

Пойдем дальше.

Все же мы решили найти одного интересного человека и с ним, собственно, поболтать, потому что его внешний вид очень нам понравился и заинтересовал.

Валери:

Вызывает интерес.

Привет, как тебя зовут?

– Меня зовут Рико.

Валери:

Ну, и что ты тут делаешь?

– Мой друг-дизайнер представил свою коллекцию. И сейчас я наслаждаюсь оставшейся "Hеделей моды".

Валери:

Ну, и как тебе девушки?

– О, это Бразилия! Куча жарких девушек с шикарными формами. Я наслаждаюсь этой красотой. Ну и, конечно же, приятно видеть экзотическую, для меня, красоту из Москвы.

Мари:

Мы здесь потому, что мы хотим рассказать все о бразильской моде России. Мы фешн-анализаторы Мари и Валери.

Валери:

Как тебя зовут и что ты здесь делаешь?

– Меня зовут Хилари. И я пришла на показ своей подруги Паолы Робба.

Мари:

Расскажи про свой стиль. Ты выглядишь очень экстравагантно.

– Мне нравится качественная и стильная одежда. Такая, чтобы не привлекала много внимания.

Мари:

Но ты уже так выглядишь, что мимо тебя нельзя не пройти: ты побрилась наголо, надела блестящее платье, оголила плечо.

– Спасибо.

Мари:

Мы тебя увидели с Лерой и в один голос воскликнули:
"Вау"!

Валери:

Вообще, что ты знаешь о России?

– Балет, водка.

Валери:

Водка – мы это поняли. Ok, водка и балет. Спасибо.

С ума сойти. Я просто в шоке, честно.

Мари:

Вот такие вот женщины в Бразилии. У нас просто челюсть отваливается.

Валери:

Отвалится челюсть, и слов нет просто, пойдем переваривать.

P.S.:

Мари:

Слушай, у тебя такой голос грубый. Ты уверена, что женщина вообще?

Не смотри в эту папку.

Валери:

Почему? Я читаю расписание.

Мари:

Ну, как-то не знаю.

Не, давай не так. Начнем по-другому. Так, по-другому начинаем.

Нам немного страшно…

Валери:

Мы станем шустрее либо…

Мари:

Либо нам придется убивать. Да.

Найти